古瓷上的文字裝飾,除了常見(jiàn)的漢字外,還有一些較為特殊的文字。它們作為瓷器裝飾圖案之一,有著獨(dú)特而又深邃的文化內(nèi)涵,是承載古代文明交流、文化互鑒、貿(mào)易往來(lái)等真實(shí)可感的重要資料。下文僅就較為罕見(jiàn)而又容易混淆的阿拉伯文、梵文與藏文三種瓷上裝飾文字進(jìn)行介紹與解讀。
阿拉伯文

唐代長(zhǎng)沙窯青釉褐彩四系扁壺,現(xiàn)藏于揚(yáng)州市博物館
阿拉伯文是穆斯林國(guó)家普遍使用的文字,屬于拼音文字,行文從右向左,橫向書寫。根據(jù)考古材料,湖南長(zhǎng)沙窯在唐代中晚期最早燒造出以阿拉伯文為裝飾的瓷器。那是一種青釉釉下彩繪瓷器,尤以褐、綠彩為常見(jiàn)。工匠們用毛筆蘸上彩料,將阿拉伯文書寫于瓷坯上。文字的內(nèi)容多伊斯蘭教常用語(yǔ),如“阿拉的仆人”“真主最偉大”等。這些帶有阿拉伯文裝飾的瓷器伴隨著伊斯蘭教的傳播以及中國(guó)對(duì)外瓷器貿(mào)易的繁盛而興起,并對(duì)后世外銷瓷的燒造產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
元代的時(shí)候,景德鎮(zhèn)窯青花瓷上所見(jiàn)的阿拉伯文裝飾,是一種帶邊框或無(wú)邊框的款識(shí)圖案,以伊朗國(guó)家博物館收藏的元青花梅瓶、大盤為代表,在它們的肩上、脛部或足邊常有這種阿拉伯文款識(shí)。有的由鐫孔填紅色顏料制成;也有的用鈷藍(lán)料書寫上去。

元代景德鎮(zhèn)窯青花后刻阿拉伯文款梅瓶 現(xiàn)藏于伊朗國(guó)家博物館
據(jù)專家研究,這些鐫刻的阿拉伯文款識(shí)是由阿拔斯大帝(1578-1629年)下令后填上去的。因?yàn)榘嗡勾蟮蹐?jiān)信,瓷器賜與祖先之前,將自己名字刻在瓷器上并擺在陵寺“瓷宮”的壁龕上,就如同他本人在向祖先行屈膝禮,以表達(dá)無(wú)上的敬意。因此它們雖是簡(jiǎn)單的標(biāo)記,卻也讓我們知道了元青花的曾經(jīng)流傳經(jīng)歷與特殊使用情況。
明代永樂(lè)、宣德時(shí)期,隨著鄭和率領(lǐng)大型船隊(duì)七次下西洋并到訪阿拉伯半島,瓷器上的阿拉伯文裝飾也獲得了更大發(fā)展。尤其是景德鎮(zhèn)窯的工匠們巧妙地將中國(guó)瓷繪藝術(shù)與阿拉伯地區(qū)傳統(tǒng)工藝相融合,運(yùn)用毛筆為書寫工具,蘸上鈷藍(lán)料,將阿拉伯文書寫在瓷坯上,產(chǎn)生了著名的外銷阿拉伯文青花瓷。文字的內(nèi)容有“萬(wàn)物非主”、“贊頌歸于真主”等。
正德時(shí)期,因皇帝信仰伊斯蘭教并通曉阿拉伯文,故這一時(shí)期裝飾阿拉伯文的瓷器不僅數(shù)量多,且造型豐富。除了碗、盤、罐、盒等多種生活器皿外,還有筆架、硯臺(tái)、燭臺(tái)、爐等各式文房用具。裝飾形式上流行以圓形、菱形或方形作開光,再于開光內(nèi)書寫阿拉伯文。內(nèi)容大多出自《古蘭經(jīng)》。裝飾工藝技法與品種上也有所發(fā)展,當(dāng)時(shí)除了青花還有白釉紅彩。此后,瓷器上便很難見(jiàn)有阿拉伯文裝飾了。

明正德景德鎮(zhèn)窯青花阿拉伯文筆架 現(xiàn)藏于首都博物館

明正德景德鎮(zhèn)窯青花阿拉伯文碗 現(xiàn)藏于土耳其托普卡比宮

明正德景德鎮(zhèn)窯白釉紅彩阿拉伯文盤 現(xiàn)藏于上海博物館
藏文

明宣德景德鎮(zhèn)窯青花藏文僧帽壺 現(xiàn)藏于景德鎮(zhèn)市陶瓷考古研究所
藏文屬于字母書寫體系。根據(jù)實(shí)物資料可知,明代永樂(lè)時(shí)期景德鎮(zhèn)官窯瓷器上最早出現(xiàn)了藏文裝飾,至宣德時(shí)期盛況空前,達(dá)到鼎盛,以西藏地區(qū)的藏品數(shù)量較多。其中,最具代表性的作品是西藏博物館收藏的這件僧帽壺,腹部書寫藏文一周,內(nèi)容為:“晝吉祥,夜吉祥,正午吉祥,晝夜吉祥,三寶吉祥。”器底書青花雙圈“大明宣德年制”六字雙行楷書豎款。造型借鑒西亞地區(qū)金屬器的藝術(shù)元素,被稱為中西合璧式瓷器的經(jīng)典之作。
同樣瓷器在景德鎮(zhèn)明代御窯遺址中也有出土,它們?cè)谠煨汀⒓y飾等方面完全一致,堪稱是傳世品與出土品完美呼應(yīng)的佐證佳品。另外,西藏博物館收藏的這件高足碗也頗具代表性,其外壁飾纏枝蓮?fù)邪藢毤y和蓮瓣紋,器內(nèi)壁書藏文一周,譯成漢文是:“白日平安,夜晚平安,中午平安,日夜平安。”外底青花書“宣德年制”四字雙行楷書款。

明宣德景德鎮(zhèn)窯青花五彩蓮池鴛鴦紋碗,現(xiàn)藏于西藏自治區(qū)薩迦寺
除了青花,還有青花五彩。尤以西藏自治區(qū)薩迦寺收藏的這件青花五彩蓮池鴛鴦紋碗為典型,其口沿內(nèi)以青花書寫藏文一周,譯為“晝吉祥、夜吉祥、正午吉祥、晝夜吉祥、三寶吉祥。”圈足內(nèi)楷書“大明宣德年制”六字青花款。不僅繪畫精細(xì)嚴(yán)謹(jǐn),且制作工整講究。這幾件裝飾著藏文的青花及青花五彩瓷器,均帶有帝王年號(hào)款,文字的內(nèi)容多為藏傳佛教的經(jīng)文或祈禱吉語(yǔ),應(yīng)是當(dāng)時(shí)朝廷命令景德鎮(zhèn)官窯為西藏上層貴族而專門燒制的賞賜瓷。成化以后,藏文裝飾的官窯瓷器便較為罕見(jiàn)了。
梵文

明宣德景德鎮(zhèn)窯青花梵文出戟蓋罐 現(xiàn)藏于故宮博物院
梵文發(fā)展于公元前三世紀(jì)左右的印度,傳說(shuō)是由梵天所創(chuàng),也屬于字母書寫體系,代表性字體有悉曇體、蘭札體、天城體三種。天城體流行于當(dāng)今,也是印度佛教界和國(guó)際公認(rèn)的梵文標(biāo)準(zhǔn)字母。明代永宣時(shí)期景德鎮(zhèn)官窯青花瓷上最早出現(xiàn)了蘭札體梵文裝飾圖案。以故宮博物院收藏的這件出戟蓋罐為代表,蓋面中心寫一梵文,外環(huán)繞四個(gè)梵文;罐身環(huán)形書寫三周梵文;蓋內(nèi)頂部及罐內(nèi)底部“大德吉祥場(chǎng)”五個(gè)篆字外環(huán)飾的蓮瓣內(nèi)亦各書寫一梵文。
這些梵文均以蘭札體寫成,內(nèi)容為密咒真言,代表佛和菩薩的保佑,寓意佛光普照、驅(qū)邪避難與吉祥如意。明代中期,瓷器上的梵文裝飾更加廣泛,也極具時(shí)代特色。如成化年間的盤、杯類器物,梵文裝飾不僅字?jǐn)?shù)增多,且覆蓋面積擴(kuò)大,有的甚至全部由梵文裝飾而成,裝飾效果得以強(qiáng)化的同時(shí)也給人一種視覺(jué)沖擊力。正德年間,以“花捧梵文”為代表,這是一種創(chuàng)新的圖案形式,也頗具裝飾藝術(shù)性與年代鑒定意義。
清代,瓷器上的梵文裝飾在技法與內(nèi)涵上又不斷創(chuàng)新與擴(kuò)展。除了青花還有斗彩。尤其是梵文與“壽”字組合的“梵文捧壽”斗彩圖案,作為官窯產(chǎn)品一直持續(xù)發(fā)展至清代晚期,無(wú)論制作工藝、裝飾藝術(shù)還是文化內(nèi)涵均達(dá)到較高水準(zhǔn)。

清道光景德鎮(zhèn)窯斗彩梵文盤 北京藝術(shù)博物館
通過(guò)對(duì)古瓷上幾種特殊文字裝飾的簡(jiǎn)單梳理可知,唐代中晚期長(zhǎng)沙窯瓷器上最早出現(xiàn)了阿拉伯文,歷經(jīng)發(fā)展,至明代永宣時(shí)期景德鎮(zhèn)窯瓷器上又出現(xiàn)了藏文與梵文。這些充滿著神秘色彩的特殊文字,不斷向我們傳遞著各種不同的信息與內(nèi)涵,讓我們?cè)谝欢ǔ潭壬狭私饬水?dāng)時(shí)瓷器燒造者的用意與使用者的用途。但限于考古資料與文物研究之不足,仍需繼續(xù)深入探討與嚴(yán)謹(jǐn)解讀。