人人做人人爽,欧美色在线,一个人的高清视频www,69xxxx女人,啊用力点国产嗯快在线观看,久热这里只有精品视频6

背景: 閱讀新聞

王建保:發(fā)現(xiàn)“囯噐”






[日期:2023-01-18] 來源:博物館中國  作者:王建保 [字體: ]

 

曼谷大學(xué)東南亞陶瓷博物館展廳

為考察泰國出土的中國陶瓷及其本土窯業(yè)技術(shù)的成就,筆者曾數(shù)次造訪泰國各大博物館和窯業(yè)遺跡,其中曼谷大學(xué)東南亞陶瓷博物館便是駐足一站。該館成立于2000年,是為紀(jì)念曼谷大學(xué)建校40周年而建,2005年5月11日對外開放(圖1),館藏品除了泰國本土制造的陶瓷,還有數(shù)量可觀的中國、越南、柬埔寨、老撾和緬甸制造的陶瓷。其中陳列的一組龍泉窯器物(圖2),并不起眼,但其中一件刻寫“囯噐”銘文的青瓷碗,著實讓筆者為之興奮和震撼,現(xiàn)介紹如下:

圖2 東南亞陶瓷博物館藏一組龍泉窯瓷器

如圖2所示,1為內(nèi)底刮釉、刻寫“囯噐”銘文碗,2為內(nèi)底刮釉刻劃牡丹紋碗,3為內(nèi)底模印牡丹紋碗。器物標(biāo)牌說明:“青瓷碗 龍泉窯 浙江 公元1350-1400”字樣。

圖2-1“囯噐”銘文青瓷碗,館方提供的規(guī)格尺寸為直徑19.3、高6.4厘米,沒有發(fā)現(xiàn)地點的記錄。推測為征集。碗圓唇,侈口,弧腹,圈足;通體施青釉,內(nèi)底近圓形刮釉露胎處刻劃花卉紋,釉色淺淡、釉層較厚、土沁較嚴(yán)重。內(nèi)底露胎處刮釉痕跡比較清晰,露胎邊沿可見疊燒殘留痕跡,花卉圖案的花葉間可見右起橫排楷體刻寫“囯噐”二字。圈足無釉、隱約可見乳突。

圖2-1 “囯噐”銘文青瓷碗

“囯噐”銘文線圖

圖2-2青瓷碗,直徑12.4、高6厘米。圓唇,口微侈,弧腹,圈足;通體施青釉,釉色稍淺,釉層較厚,釉面光潤,內(nèi)底不規(guī)則圓形刮釉、露胎處刻劃牡丹紋,牡丹紋圖案中間偏下部位花枝間似為刻寫“囯”字(圖3)。外壁腹部飾三道凹弦紋、下腹部剔刻變體蓮紋。

圖2-2 內(nèi)底刮釉刻劃牡丹紋青瓷碗

圖3 內(nèi)底刮釉刻劃牡丹紋青瓷碗紋飾

圖2-3青瓷碗,直徑14.8、高7.4厘米。方圓唇,直口,弧腹,圈足;通體施青釉,釉色較純正,釉層較厚,釉面光潤,內(nèi)底模印牡丹紋;外壁口沿下飾回文。

圖2-3 內(nèi)底模印牡丹紋青瓷碗

 

檢索《漢語大字典》《中華古漢語字典》《康熙字典》《現(xiàn)代漢語詞典》《辭?!贰稘h典》《漢語詞典》等工具書,“囯”即國或國,“噐”同器,此當(dāng)無異議;“囯噐”的解釋,當(dāng)與國之大器、國之重器等字面意思關(guān)系不大;鑒于陶瓷器物的實用性特點,最接近原意的解釋應(yīng)該是“國家所需的器材用具”即國家器用,亦可延伸解讀為“國家(中國)的重要器物”或“國家(中國)的代表性器物”。

通過觀察兩件刻寫花卉紋、銘文器物的圖案與工藝特點,應(yīng)屬個性創(chuàng)作,而非形式化的批量生產(chǎn)。在刮釉露胎處刻寫花卉與銘文,銘文為主、花卉為輔,整體圖案醒目且具視覺美感;運用銳器創(chuàng)作,利用刻痕的寬窄、深淺不一表現(xiàn)線條的曲折變化,獲得近似簡筆畫的藝術(shù)效果。“囯噐”二字上攏下拓,將其完美融于花蕊之間又顯而易見,使空間布置和諧一致。

“囯”字結(jié)體上緊下松、左緊右松,此乃典型的書寫訓(xùn)練結(jié)果;“噐”字書寫難度較大,一般的讀書人要想書寫工整且符合內(nèi)緊外松的結(jié)體規(guī)則,也非易事。此處“囯”字,《康熙字典》解釋為俗國字即國字俗寫體,非規(guī)范書寫的原因可能是書寫者顧及陶瓷燒制過程中的胎體收縮現(xiàn)象,筆畫過密的字跡經(jīng)過胎體收縮可能導(dǎo)致字跡不清,而有意為之。

總之,此處“囯噐”銘文,顯系受過良好書寫訓(xùn)練的讀書人所作,至于刻劃花卉圖案,則符合古代讀書人“書畫同源、畫為書余”的特點,應(yīng)為同一作者。

“囯噐”銘文青瓷碗的工藝特點,說明創(chuàng)作者經(jīng)過良好的書寫訓(xùn)練,非一般工匠所為。一般工匠,很難掌握書寫規(guī)則,一般也不會將一件普通器物上升到“囯噐”的認知高度。反過來讀書人或者官吏,因為接受正統(tǒng)教育,總有一種修身、齊家、治國、平天下的情懷和胸襟,才會有言必稱家國天下的思維習(xí)慣,并借此抒發(fā)情感。同時,龍泉窯元末明初比較流行露胎貼塑和模印裝飾,罕見刻寫紋飾與銘文,故此物凸顯不同。

所以,銘文的作者,應(yīng)該是受過良好教育的讀書人或官吏。一般說來,像這樣用心且親手制作器物的人,自娛自樂即自用的可能性大一些,當(dāng)然不能排除作為親友之間交流的禮品,這樣理解可能比較合乎情理。

曼谷大學(xué)東南亞陶瓷博物館將圖2所示一組器物定為“龍泉窯 浙江 公元1350-1400”,筆者覺得定為龍泉窯風(fēng)格比較妥當(dāng),因為這一組器物不一定都是中心窯場的產(chǎn)品;其次,這一組器物的年代可能不完全一致,是否存在年代差異尚需討論。另外,歷史上中泰兩國交往密切,這一組器物的傳播途徑,也值得深入討論。

長久以來,國人以古代陶瓷為榮,已經(jīng)形成“古代陶瓷 中華名片”或金色名片的概念,世界各民族也認同這一點。然而,研究古代陶瓷,畢竟實證方法是主流,以區(qū)別文學(xué)創(chuàng)作和口述歷史。我們可以形象地稱之為名片,也可以根據(jù)海量的遺存透物見人,將其歸納、提煉成名片的概念,但畢竟不如實證資料直接了然。“囯噐”銘文器物的發(fā)現(xiàn),不僅是對名片的完美詮釋,也是中外文化交流的重要體現(xiàn)。(攝影:王建保 線圖制作:李萍)刊于《中國文物報》12月13日6版

 

 

 

收藏 推薦 打印 | 錄入:綠寶石 | 閱讀:
相關(guān)新聞       陶瓷 陶瓷器